南风知我意吹梦到西洲是什么意思可以用作知己吗
“南风知我意,吹梦到西洲”的意思是南风若知道我的情意,请把我的梦吹到西洲(与她相聚)。可以用作知己。
这句话出自《西洲曲》,五言三十二句,是南朝乐府民歌中少见的长篇。“南风知我意,吹梦到西洲”,这是想像,更是希望;这一想像和希望既合情合理。它是情之所至,那是因为女主人公自“日暮”盼郎,经历了南塘采莲、望郎登楼等一系列活动,至此天色已晚,她必须就寝休息了,盼望梦中相见是所剩惟一的希望。
“南风知我意,吹梦到西洲”,涉想新奇,乃是因为她并非如一般所谓自己多么希望能梦见情郎,而是把自己的心事诉诸南风,请南风把自己的梦吹往西洲,带到情郎的身旁。这种含蓄、细腻、婉转的表情方式,集中而典型地体现出南方民歌的艺术特色及其独特的艺术风格。
原文及其翻译
原文:
南北朝·佚名《西洲曲》
忆梅下西洲,折梅寄江北。
单衫杏子红,双鬓鸦雏色。
西洲在何处?两桨桥头渡。
日暮伯劳飞,风吹乌臼树。
树下即门前,门中露翠钿。
开门郎不至,出门采红莲。
采莲南塘秋,莲花过人头。
低头弄莲子,莲子清如水。
置莲怀袖中,莲心彻底红。
忆郎郎不至,仰首望飞鸿。
鸿飞满西洲,望郎上青楼。
楼高望不见,尽日栏杆头。
栏杆十二曲,垂手明如玉。
卷帘天自高,海水摇空绿。
海水梦悠悠,君愁我亦愁。
南风知我意,吹梦到西洲。
翻译:
思念梅花很想去西洲,去折下梅花寄去长江北岸。
她那单薄的衣衫像杏子那样红,头发如小乌鸦那样黑。
西洲到底在哪里?摇着小船的两支桨就可到西洲桥头的渡口。
天色晚了伯劳鸟飞走了,晚风吹拂着乌桕树。
树下就是她的家,门里露出她翠绿的钗钿。
她打开家门没有看到心上人,便出门去采红莲。
秋天的南塘里她摘着莲子,莲花长得高过了人头。
低下头拨弄着水中的莲子,莲子就像湖水一样清。
把莲子藏在袖子里,那莲心红得通透底里。
思念郎君郎君却还没来,她抬头望向天上的鸿雁。
西洲的天上飞满了雁儿,她走上高高的楼台遥望郎君。
楼台虽高却看望不到郎君,她整天倚在栏杆上。
栏杆曲曲折折弯向远处,她垂下的双手明润如玉。
卷起的帘子外天是那样高,如海水般荡漾着一片空空泛泛的深绿。
如海水像梦一般悠悠然然,郎君你忧愁我也忧愁啊。
南风若知道我的情意,请把我的梦吹到西洲(与他相聚)。
以上内容参考百度百科-西洲曲
意思是:
我的心上人在南方,我在北方思念他。我知道纵然他也想我,可是南方的树木也是会被风吹倒的,你多我的恩情也会改变吧,可是我对你的相思却不会断绝。
出自:现代乐小米的诗《天已微凉》
原文:
南方有嘉木,北方有相思。嘉木风可摧,相思不可断。
南方有嘉木,谁与望天堂。彼岸花绽放,生死两茫茫。
译文:我的心上人在南方,我在北方思念他。可是南方的树木也是会被风吹倒的,可是我对你的相思却不会断绝。
南方有美好的木头,谁和我一起眺望天堂。彼岸有花徐徐绽放,我与他已是一生一死,相互思念却很茫然,无法相见。
扩展资料:
“南方有嘉木,北方有相思。 嘉木风可催,相思不可断”这首诗是以一个女子的口吻,写出对心上人的挂念及想念之情,类似这种诗句还有:
1、有所思,乃在大海南。何用问遗君,双珠玳瑁簪。用玉绍缭之。——汉代佚名《有所思》
译文:我所思念的人,就在大海的南边。我拿什么赠给你呢?这是一支玳瑁簪,上面装饰有珍珠和玉环。
2、枫叶千枝复万枝,江桥掩映暮帆迟。忆君心似西江水,日夜东流无歇时。——唐代鱼玄机《江陵愁望寄子安》
译文:深秋枫树千枝万枝,江桥掩映枫林之中。已到黄昏时分,未见你的帆影。思念你的心情,像那西江流水,日日从早到晚,向东五金流去。
3、浮云何洋洋,愿因通我辞。飘飖不可寄,徙倚徒相思。人离皆复会,君独无返期。自君之出矣,明镜暗不治。思君如流水,何有穷己时。——东汉徐干《室思(其三)》
译文:浮云悠然自得不知飘向哪里?我想借助它传达我的心意。它飘浮不定实在是不可以寄托,我徘徊犹豫枉自遐想。别人家离别后都能回来团聚,唯独你没有回来的归期。
自从你出门远走以后,明亮的镜子罩满灰尘不想擦拭。想你的思绪就像流不尽的河水,真不知那里才是尽头,那年才是结束的时候。
4、我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。 ——宋代李之仪《卜算子·我住长江头》
译文:我住在长江源头,君住在长江之尾。天天想念你却总是见不到你,却共同饮着长江之水。这条江水何时不再这般流动?这份离恨什么时候才能停息?只是希望你你的心如同我的心,我一定不会辜负你的相思意。
鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com
图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!