close和shut意思有什么不同?
close、shut这两个词的共同意思是“关闭”。其细微区别在于:close指把门等关到让人不能出入的程度,只表示关上;shut指关严并紧紧闩住,强调与外界隔绝。
close
英 [kls] 美 [klo?s]
v. 关;合拢;不开放;停业;结束;收盘;(使)缩小;牢牢握住或抓住;(使)靠拢;同意;短兵相接
adj. 亲近的;近的;几乎的;闷热的;严密的;紧凑的;剪得很短的;守口如瓶的;吝啬的;势均力敌的
adv. 接近;靠近;紧紧地
n. 死胡同;完结;结论
If you close your eyes, you can't see anything.
如果你闭上眼睛,就什么也看不见了。
近义词
nearby 核心词汇
英 [?n'ba?] 美 [?n?r'ba?]
adj. 附近的
adv. 在附近
He usually trades at the nearby supermarket.
他通常在附近的超市购物。
两者区别是:
当它们都作副词用时,close是距离上的接近,而closely是感情关系上的亲近。
close表示“靠近”、“紧紧地”,closely则表示“紧密地”、“严密地”、“密切地”。如:
I
went
closer,
and
saw
clearly
a
tall
man
in
the
moonlight.
Come
close,
I
want
to
tell
you
something
important.
The
policeman
followed
the
strange
man
closely.
The
scientists
got
closely
in
touch
with
the
astronauts
内容声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。部分内容参考包括:(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!本站为非盈利性质站点,本着为中国教育事业出一份力,发布内容不收取任何费用也不接任何广告!)