为什么是I am not love with you而不是 I don't love you
一样的呀,其实,只不过是说话方式问题呀。
比如我上面那句话,“一样的呀,其实”你应该知道我是要说“其实一样的呀”对吧?
i am not love with ya 我不要和你相爱
i don't love ya我不爱你
表达的意思是什么?意思都是我们不会在一起。
还有我不知道你的**情节,也许两个人关系密切,关系混乱一个人以为他们对方相爱了。
然后另一个冒出一句,i am not love with ya 我可没和你爱过,你误会了。
也许会是这样,哦?
i love you until you love me与i don't love you until you love me 的区别
I love not because of who you are,but because of who I am when I am with you.
翻译是:我爱你并不是因为你是怎样的,而是当我和你在一起时我变得怎样。
意思是说,爱你,是我对你的感觉,与你的身份和外在条件无关。
not … until,until
A. until表示动作、状态的持续,强调“一直到……为止”,或强调某个动作或状态一直持续到另一个动作或状态出现之前。常与表示延续性动作的动词连用。
如: * I waited until three o’clock, but he didn’t come. * He lived with his parents until he graduated from college.
B. not … until表示“到……为止;直到……才”,常与表示瞬间性动作的动词连用。
如: * The noise of the street didn’t stop until midnight. * The children didn’t come home until it was dark. * I didn’t know the truth until you told me.