百科狗-知识改变命运!
--

关于日语绯句的问题

百变鹏仔1年前 (2024-05-14)阅读数 11#祝福语
文章标签俳句日本

日语俳句:俳句是一种有特定格式的诗歌。俳句的创作必须遵循:

第一 俳句由五、七、五三行十七个字母组成,当然了,这是以日文为标准的。

比如 :古池や 蛙飞び込む 水の音

ふるいけや かわずとびこむ みずのおと 就是5/7/5个假名,像中国的绝句和律诗一样

第二 俳句中必定要有一个季语。所谓季语是指用以表示春、夏、秋、冬及新年的季节用语。在季语中除“夏季的骤雨”、“雪”等表现气候的用语外,还有象“樱花”、“蝉”等动物、植物名称。

比如上面的那句,季语就是“蛙”是表示春天的(日本的青蛙是春天。。。)

比较有名的,最有名的当然是松尾芭蕉的,就像中国的窗前明月光一样有名。

关于日语绯句的问题

就是这个《古池》

古池や 蛙飞び込む 水の音

ふるいけや かわずとびこむ みずのおと

就是这个《古池》。古池冷落一片寂,忽闻青蛙跳水声。

还有这个也特别有名

闲さや 岩にしみ入る 蝉の声

しずかさや いわにしみいる せみのこえ

这个是日语系学生都会背的。

其他这些也是松尾芭蕉的

名月や池をめぐりて夜もすがら(めいげつや いけをめぐりて よもすがら)

夏草や兵どもが梦の迹(なつくさや つわものどもが ゆめのあと)

五月雨をあつめて早し最上川(さみだれを あつめてはやし もがみがわ)

云の峰いくつ崩れて月の山(くものみね いくつくずれて つきのやま)

另外有名的人就是:

正冈子规,

与谢芜村,

小林一茶,就不一一例举了。

荒海や佐渡によこたふ天河(あらうみや さどによこたう あまのがわ)

花の云钟は上野か浅草か(はなのくも かねはうえのかあさくさか)

初しぐれ猿も小蓑をほしげ也(はつしぐれさるもこみのをほしげなり)

月さびよ明智が妻の话せん(つきさびよ あけちのつまがはなしせん)

旅に病んで梦は枯野をかけ廻る(たびにやんで ゆめはかれのをかけめぐる)

准确的说是俳(pái)句, 

俳句是日本的一种古典短诗,由十七字音组成。它源于日本的连歌及俳谐两种诗歌形式。 

连歌是开始于十五世纪日本的一种诗歌,同中国近体诗联句相仿,是由多个作家一起共同创作出来的诗。它的第一句为五、七、五句式的十七音,称为发句,胁句为七、七句式的十四间,第3、第4句以后为前两种句式轮流反复,最后一句以七、七句式结束,称为结句。 

连歌是格调高雅、古典式的诗。连歌中承袭了中世的审美意识,其写作方法是引用古典的故事来创作出诗句。其后,连歌渐渐被一种称作“俳谐”的幽默诗而代替。 

俳谐和连歌一样,也是由十七音和十四音的诗行组合展开的诗。但是,俳谐将连歌讽刺化,加入了庸俗而且时髦的笑话。俳谐较多地使用谐音的俏皮话,而且喜欢使用连歌中没有用过的富有生活气息的事物来作为题材。 

在俳谐中,开始有人将发句作为独立的作品来发表。这就是“俳句”的起源。

 2、 俳句的格式 

俳句是一种有特定格式的诗歌。俳句的创作必须遵循两个基本规则: 

第一,俳句由五、七、五三行十七个字母组成,当然了,这是以日文为标准的。 

第二,俳句中必定要有一个季语。所谓季语是指用以表示春、夏、秋、冬及新年的季节用语。在季语中除“夏季的骤雨”、“雪”等表现气候的用语外,还有象“樱花”、“蝉”等动物、植物名称。另外,如“压岁钱”、“阳春面”这样的风俗习惯也多有应用。这些“季语”通常带着现代日本人民对于幼小时代或故乡的一种怀念眷恋之情。 

六、无季俳句和自由律俳句 

无季俳句,顾名思议,就是不要俳句中的季语。我记得一茶有一首俳句便没有季语: “撒把米也是罪过啊,让鸡斗了起来。” 

自由律俳句则彻底地连俳句的格式也放弃,虽然它一直未成为俳句的主导,但对于我们中国人来说,要写一写汉俳的话,还是写这种自由律的俳句要来的好一些。 笔者即兴写了一些短句,权当是自由律的俳: “深秋,倦鸟阵阵鸣叫,夕阳的红光染遍山林。”、“月下,风如情人的抚摸,杨柳的影子在扭动。”、“倦了、躺上草地上,天上的云飘进我的梦里。”“镜子里的人不是我,那只是一张、陌生的脸。” 在日本,最受欢迎的自由律俳句作家当属种田山头火。山头火是一位来自于防府城的俳句诗人,一八八二年他出生在一个封建地主家庭。他对文学非常感兴趣并显露出很高的才华。因为患病,他中途退学回到了家里。在这以后,他父亲破产,之后他又失去了妻子和孩子。失去了所有的东西之后,他出家了,开始了他在日本流浪的僧侣生活。他走到任何地方,总是要写俳句,来思考自然和人生。因此,他被称作流浪诗人。 下面是一些山头火的俳句: “怀着平静的心情长眠于新生的绿草丛中”、“晨空如此清澈,轻云流动在蓝天”、“ 夕阳之光如此美丽,我正慎行,不虚度光阴”。 七、俳句与汉诗文 有一种说法,说俳句的形成得益于中国近体诗中的绝句。日本中古的时候出现了和歌,和歌的格式是五句三十一音。后因多人合咏和歌,出现了长短连歌。而俳句起源于连歌,为连歌的发句,为三句十七音。连歌的胁句,为二句十四音。加起来正好是三十一音。而中国古人有一说法,把绝句看成是律诗的一半,即所谓“绝者,截也”。古代日本诗人大半都能汉诗,所以,俳句的形成,很可能是日本人从绝句和律诗的关系上得到了启发。 

正冈子规曾说:“俳句、和歌、汉诗形式虽异,志趣却相同、其中俳句与汉诗相似之处尤多,盖因俳句得力于汉诗之故。” 

俳句的意境与汉诗更多有相通之处。俳句的妙处,是在攫住大自然的微光绮景,与诗人的玄思梦幻对应起来,造成一种幽情单绪,一种独在的禅味,从刹那间而定格永久。而这种禅寂,在中国的诗歌里也屡有体现。比如王维的诗句:“爱染日已薄,禅寂日已固。”(《偶然作》)、“一悟寂为乐,此生间有余”(《反复釜山僧》)等。 

而日本俳句诗人,有很多能写汉诗。也有很多,把中国的汉诗俳句化。比如芭蕉的一句:“长夏草木深,武士留梦痕”便是引杜诗“国破山河在,城春草木深”所作。

鹏仔微信 15129739599 鹏仔QQ344225443 鹏仔前端 pjxi.com 共享博客 sharedbk.com

免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,当前被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理! 部分文章是来自自研大数据AI进行生成,内容摘自(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供学习参考,不准确地方联系删除处理!邮箱:344225443@qq.com)

图片声明:本站部分配图来自网络。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!

内容声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。部分内容参考包括:(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!本站为非盈利性质站点,本着为中国教育事业出一份力,发布内容不收取任何费用也不接任何广告!)
最新文章